Текст песни Calvin Harris - Blame


YouTube видео Calvin Harris - Blame

Текст песни:

[John Newman]
Can't be sleeping
Keep on waking without the woman next to me
Guilt is burning, inside I'm hurting
This ain't a feeling I can keep

[John Newman]
So blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me

[John Newman]
Blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
So blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me

[John Newman]
Can't you see it? I was manipulated
I had to let her through the door
I had no choice in this, I was the friend she missed
She needed me to talk

[John Newman]
So blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me

[John Newman]
Blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
So blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me

[John Newman]
Oh I'm so sorry, so sorry baby
(I'll be better this time...)
I will be better this time
I got to say, I'm so sorry
Oh I promise
(I'll be better this time, I'll be better this time...)

[John Newman]
Don't blame it on me
Don't blame it on me


Перевод песни: Calvin Harris - Blame


(Джон Ньюмен):
Я не могу спать,
Все время просыпаюсь, когда рядом со мной нет женщины.
Чувство вины нарастает, в душе мне очень больно,
Это не то чувство, которое можно сдерживать.

(Джон Ньюмен):
Так вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини в этом меня!
Вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини в этом меня!

(Джон Ньюмен):
Вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини в этом меня!
Так вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини в этом меня!

(Джон Ньюмен):
Разве ты не видишь? Мною манипулировали,
Мне пришлось впустить ее.
У меня не было выбора, я был другом, которого ей недоставало,
Ей было нужно поговорить со мной.

(Джон Ньюмен):
Так вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини в этом меня!
Вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини в этом меня!

(Джон Ньюмен):
Вини в этом ночь!
Не вини меня, не вини в этом меня!
Так вини в этом ночь!
Не вини в этом меня! Не вини в этом меня!

(Джон Ньюмен):
О, мне так жаль, так жаль, милая, да!
В этот раз я поступлю лучше,
На этот раз я поступлю лучше.
Я должен сказать, извини.
Я обещаю,
В этот раз я поступлю лучше, в этот раз я поступлю лучше.

(Джон Ньюмен):
Не вини меня,
Не вини в этом меня!
Комментарии
Добавить