Текст песни The Moody Blues - Evening


YouTube видео The Moody Blues - Evening

Перевод песни The Moody Blues - Evening


The Moody Blues - Evening
(Evening: Time to Get Away)
Evening has come to pass,
The time of day doesn't last.
Evening, has earned its place today,
I'm tired of working away.
Working, living it brings,
Only way to have those things.
Toiling has bought too many tears,
Turn 'round all those past years.
Evening time to get away.
Evening time to get away.
Evening time to get away.
'Til next day.
Live all you people,
You can't see where you're at,
It doesn't really hurt you,
So that can't be bad.
(repeat)
Evening time to get away.
Evening time to get away.
-----
(Evening: The Sun Set)
When the sun goes down, and the clouds all frown,
Night has begun for the sunset.
See it with your eyes, Earth's re-energized
By the sun's rays everyday.
Take a look out there, planets everywhere.
When the sun goes down, and the clouds all frown,
Night has begun for the sunset.
Shadows on the ground, never make a sound,
Источник perevod-pesen.club
Fading away in the sunset.
Night has now become day for everyone.
I can see it all, from this great height,
I can feel the sun, slipping out of sight.
And the world still goes on through the night.
-----
(Evening: Twilight Time)
Twilight time to dream awhile,
In veils of deepening blue.
As fantasy strides, over colourful skies,
Of form disappearing from view.
In twilight time, dream with me awhile.
A nightingale plays a dark mellow phrase,
Of notes that are rich and so true.
An aerial display by the firefly brigade,
Dancing to tunes no one knew.
In twilight time, dream with me awhile.
In twilight time, dream with me awhile.
Building castles in the air,
Whistling to the wind.
As nature bows down her head,
See what tomorrow brings.
In twilight time, dream with me awhile.
Bats take to wing like puppets on string,
Prancing through cool evening air.
In a sightless glide, no reason to hide
Away from the sun's blinding stare.
In twilight time, dream with me awhile.
In twilight time, dream with me awhile.
(Вечер: времени, чтобы уйти)
Вечер свершилось,
Время дня не последний.
Вечер, заслужил свое место сегодня,
Я устал от работы вдали.
Рабочие, живущие она приносит,
Единственный способ иметь эти вещи.
Трудящегося купила слишком много слез,
Включите 'вокруг всех этих последних лет.
Вечернее время, чтобы уйти.
Вечернее время, чтобы уйти.
Вечернее время, чтобы уйти.
'Til следующий день.
Жить все вы, люди,
Вы не можете увидеть, где вы находитесь,
Это действительно не больно,
Так что не может быть плохим.
(Повтор)
Вечернее время, чтобы уйти.
Вечернее время, чтобы уйти.
-----
(Вечер: Sun Set)
Когда заходит солнце, и облака все нахмурившись,
Ночь началась для заката.
Посмотреть своими глазами, Земли вдохнуть
По лучами солнца каждый день.
Посмотрите там, планет везде.
Когда заходит солнце, и облака все нахмурившись,
Ночь началась для заката.
Тени на земле, никогда не делают звук,
Источник perevod-pesen.club
Исчезает на закате.
Ночь стала днем ​​для всех.
Я вижу все это, от этой большой высоты,
Я чувствую, как солнце, ускользает из поля зрения.
И мир все еще продолжается всю ночь.
-----
(Вечер: Twilight Time)
Сумерки время, чтобы мечтать некоторое время,
В завес углубления синий.
Как фантазия шагами, более красочным небом,
Из формы исчезают из поля зрения.
Во время сумерек, мечтают со мной некоторое время.
Соловей играет темная мягкий фразу,
Из отмечает, что богатые и так верно.
Воздушных дисплей светлячков бригады,
Танцы мелодии, никто не знал.
Во время сумерек, мечтают со мной некоторое время.
Во время сумерек, мечтают со мной некоторое время.
Строительство воздушных замков,
Свист на ветер.
Как природа склоняется голову,
Посмотрите, что завтра приносит.
Во время сумерек, мечтают со мной некоторое время.
Летучие мыши принять к крылу, как марионетки на строку,
Скачущий через прохладный вечерний воздух.
В слепой скольжения, нет причин скрывать
Вдали от ослепительного взгляда солнца.
Во время сумерек, мечтают со мной некоторое время.
Во время сумерек, мечтают со мной некоторое время.
Комментарии
Добавить