Текст песни New Order - 586


YouTube видео New Order - 586

Перевод песни New Order - 586


New Order - 586
I see danger, danger, danger
On the corner sent by me
Shadows the ways
Straight away you ran from me
Heard you calling
Yes, I heard you calling
Heard you calling
Yes, I heard you calling
I hear silence
I hear silence in my heart
From a distance
Turn your back and run from me
Heard you calling
Yes, I heard you calling
Heard you calling
Yes, I heard you calling
When it happens
You will be no friend of mine
Take the first chance
When I am no longer free
Heard you calling
Источник perevod-pesen.club
Yes, I heard you calling
Heard you calling
Yes, I heard you calling
In the future
When you want me in your heart
I won't be there
If you call out in the dark
Heard you calling
Yes, I heard you calling
Heard you calling
Oh yes, I heard you, heard you
Heard you, heard you calling
Can you hear me deep inside
From these feelings I can't hide?
Can you hear me deep inside
From these feelings I can't hide?
Oh, can you hear me deep inside
From these feelings I can't hide?
Can you hear me calling you?
Can you hear me calling you?
Can you hear me calling you?
Can you head me calling you?
Я вижу опасность, опасность, опасность
На углу, посланном мной
Тени пути
Сразу ты убежал от меня
Слышал, что ты звонил
Да, я слышал, что вы позвонили
Слышал, что ты звонил
Да, я слышал, что вы позвонили
Я слышу тишину
Я слышу тишину в своем сердце
Издалека
Отвернись и убери от меня
Слышал, что ты звонил
Да, я слышал, что вы позвонили
Слышал, что ты звонил
Да, я слышал, что вы позвонили
Когда это происходит
Вы не будете моим другом
Возьмите первый шанс
Когда я больше не свободен
Слышал, что ты звонил
Источник perevod-pesen.club
Да, я слышал, что вы позвонили
Слышал, что ты звонил
Да, я слышал, что вы позвонили
В будущем
Когда ты хочешь меня в своем сердце
Меня там не будет
Если вы кричите в темноте
Слышал, что ты звонил
Да, я слышал, что вы позвонили
Слышал, что ты звонил
О, да, я слышал тебя, слышал тебя
Слышал, слышал, как ты звонил
Ты слышишь меня глубоко внутри
От этих чувств я не могу спрятаться?
Ты слышишь меня глубоко внутри
От этих чувств я не могу спрятаться?
О, ты слышишь меня глубоко внутри
От этих чувств я не могу спрятаться?
Слышишь, как я тебе звоню?
Слышишь, как я тебе звоню?
Слышишь, как я тебе звоню?
Можете ли вы возглавить меня зовет вас?
Комментарии
Добавить