Текст песни Fiaba - La Stanza Dei Profumi


YouTube видео Fiaba - La Stanza Dei Profumi

Перевод песни Fiaba - La Stanza Dei Profumi


Fiaba - La Stanza Dei Profumi
(scena sesta)
nello stagno
Gebbia conduce Pauro a palazzo, attraverso lo stagno, mostrandogli segreti delle rane che nessun uomo ha mai visto prima d'ora, sino ad arrivare alla splendida stanza dei profumi. ebbro delle essenze emanate dalle ampolle, lo straniero accetta la corte della regina, che promette di lasciarlo andare dopo una notte d'amore.
una guardia (recitativo)
vostra Grazia.... ? appena rinvenuto.
Pauro
La regina
delle rane prende la mia
mano grande,
ci tuffiamo dentro l'acqua
mole insieme
e nuotiamo fino a che,
danzando brilla
un riflesso in superficie.
sopra l'acqua
una luce gialla tenue,
risaliamo,
siamo dentro ad una zucca,
tutto intorno
? scavato sulla scorza,
sembra come
una vecchia biblioteca.
Luce filtra
dalle parti pi? sottili,
giro a giro
ogni nicchia una bottiglia,
strane forme,
differenti, tutte piene,
lei mi spiega:
Gebbia
E' la stanza dei profumi.
Gebbia (recitativo)
Tu puoi inebriarti con queste essenze
che gli umani non conoscono,
se non sanno neanche dov'? la citt? delle rane...!
Pauro (recitativo)
Si... in effetti mi gira la testa.
Pauro
Источник perevod-pesen.club
Luce filtra...
giallo ocra...
dalle nicchie...
giro a giro...
Gebbia, la regina,
mi fa un cenno con lo sguardo,
di seguirla penso presto mi dir?.
S'una nicchia
striscia il dito
picchia il perno,
s'apre un uscio,
porta ad una stanza verde.
Dal soffitto pendono
gioielli che le rane hanno
trovato in fondo a stagni e laghi
d'ogni tempo, scendono
dal tetto fili fragili di
paglia sfilacciati dalla
muffa, a stento reggono i
monili luccicanti come
tanti lampadari
Anelli di: amanti strangolate al fiume,
passanti distratti leggeri come piume.
Pauro e coro
Monili caduti gi? dai pontili,
di: morti annegati o sventurati vivi.
C'? anche un anello
che stavo cercando,
che persi una volta
ma non ricordo quando.
Gebbia
Credete ch'io pensi
che voi siate scaltro?
se gi? v'appartiene
prendetene un'altro.
Gebbia (recitativo)
Prendetene un'altro...
un dono prezioso vi voglio io fare
(Шестой этап)
пруд
Gebbia Pauro приводит к дворцу, через пруд, показывая ему секреты лягушки, что ни один человек никогда не видел раньше, пока не дойдете до комнаты пахнет замечательно. Пьяный эссенции выданных луковицы, суд принимает чужеродных королева, которая обещает отпустить его после ночи любви.
охранник (речитатив)
Ваше Преосвященство .... ? только что обнаружил.
Pauro
Королева
Лягушки принять мои
Большая рука,
ныряем в воду
с моль
и плавать до тех пор,
Танцы светит
отражение на поверхности.
над водой
бледно-желтый свет,
подниматься,
Мы внутри тыквы
все вокруг
? вырыли на кожуре,
Кажется,
старые библиотеки.
Светофильтры
более сторонами? тонкий
вокруг и около
Бутылка каждой нише,
странные формы,
разные, все полностью,
Она объясняет:
Gebbia
Это комнате пахнет.
Gebbia (речитатив)
Вы можете стать опьянения с этими сущностями
что люди не знают,
Если вы даже не знаете, где? город? ... Лягушки!
Страх (речитатив)
Да .. На самом деле у меня кружится голова.
Pauro
Источник perevod-pesen.club
Светофильтры ...
желтая охра ...
ниш ...
около в свою очередь ...
Gebbia, королева,
Я знаком с внешним видом,
Я думаю, скоро следовать мне сказать?.
Если быть нишу
пальцем Газа
Хиты штырь,
открывает дверь,
приводит к зеленой комнате.
С потолка висят
ювелирные изделия, что лягушки
обнаружили на дне прудов и озер
любого возраста, осень
с крыши хрупких проводов
изношен соломы
плесени, вряд ли проводить
сверкающий, как ювелирные изделия
многие люстры
Кольца: любители задушил реки,
отвлекаться прохожих, как свет, как перья.
Страх и хор
Ювелирные изделия упал уже? из доков,
в: утонули или жить несчастным.
С "? кольцо
Я искал,
Я потерял раз
Я не помню когда.
Gebbia
Как вы думаете, я думаю,
Вы умны?
Если Gi? v'appartiene
просто получить другую.
Gebbia (речитатив)
Просто получить другое ...
драгоценный подарок, который я хочу, чтобы ты
Комментарии
Добавить