Текст песни Christina Aguilera - The Last Goodbye (El Ultimo Adios)


YouTube видео Christina Aguilera - The Last Goodbye (El Ultimo Adios)

Перевод песни Christina Aguilera - The Last Goodbye (El Ultimo Adios)


Christina Aguilera - The Last Goodbye (El Ultimo Adios)
Ricky Martin:
Se quebró la calma
Y el silencio en ruido se volvió
Alejandro Sanz:
Quedaron desnudos
Nuestra imagen y nuestro dolor
Thalia:
Se mezclaba el cielo
Juan Luis Guerra, Gloria Estefan:
Junto con la calle y el rencor
Celia Cruz:
Nos llenó de miedo
Juan Luis Guerra, Gloria Estefan, Olga Tañon:
Dónde fue el amor
Ricardo Montaner:
Dime si el dolor despierta el alma
Ana Gabriel:
Dime si es capaz de despertar el corazón
Jorge Hernandez, Alicia Villareal:
Ni todo el rencor, ni la venganza
Alejandro Fernandez:
Nos va a poder calmar las ganas
De ver de nuevo aquellas caras
Carlos Vives:
Dime si el dolor abre una puerta
Jaci Velasquez:
Dime si es capaz de despertar el corazón
Jose Luis Rodriguez:
Juzga tú Señor a quién tú quieras
Marco Antonio Solis:
Quién iba a pensar
Que esa mañana era el último
José José, Lucia Mendez:
Adios
Jennifer Lopez:
Nadie va a cambiarnos
Emanuelle:
Nadie nos va hacer perder la fé
Chayanne:
Nadie va a callarnos
Chayanne, Gliberto Santarosa:
Nuestra fuerza vuelve a renacer
Paulina Rubio:
Hoy me siento libre
Beto Cuevas:
Y estamos unidos por amor
Ana Barbara:
Hoy todo ha cambiado
Carlos Ponce:
Creo más en ti
Jon Secada:
Señor
Shakira:
Dime si el dolor despierta el alma
Gian Marco:
Dime si es capaz de despertar el corazón
Luis Fonsi:
Ni todo el rencor, ni la venganza
Yuri, Miguel Bosé:
Nos va a poder calmar las ganas
Wilkins, Giselle, Melina Leon, Ramiro:
De ver de nuevo aquellas caras
Christina Aguilera:
Ohh oh, dime
Источник perevod-pesen.club
All:
Dime si el dolor despierta el alma
Dime si es capaz de despertar el corazón
Ni todo el rencor, ni la venganza (oh yeah)
Nos va a poder calmar las ganas
De ver de nuevo aquellas caras
Dime si el dolor abre una puerta
Dime si es capaz de despertar el corazón
(Despertar el corazón)
Juzga tú Señor a quién tú quieras
José Feliciano:
Quién iba a pensar
Alejandro Sanz:
Quién iba a pensar
José Feliciano:
Que esa mañana era el último adios
Translation:
The Last Goodbye
The calm broke
And the silence became noise
They were stripped
Our image and our pain
The sky mixed
Together with the street and the animosity
Filled us with fear
Where love was
Tell me if the pain awakens the soul
Tell me if it is able to awaken the heart
Neither all the animosity, nor the revenge
Is going to be able to calm the desires
Of seeing those faces again
Tell me if the pain opens a door
Tell me if it is able to awaken the heart
Consider your Lord who you want
Who was going to think
That morning was the last goodbye
Nobody will change us
Nobody will make us lose our faith
Nobody will silence us
Our strength will return again
Today I feel free
And we are united by love
Today everything has changed
I believe more in you
Lord
Tell me if the pain awakens the soul
Tell me if it is able to awaken the heart
Neither all the animosity, nor the revenge
Is going to be able to calm the desires
Of seeing those faces again
Ohh oh, tell me
Tell me if the pain awakens the soul
Tell me if it is able to awaken the heart
Neither all the animosity, nor the revenge (oh yeah)
Is going to be able to calm the desires
Of seeing those faces again
Tell me if the pain opens a door
Tell me if it is able to awaken the heart
(To awaken the heart)
Consider your Lord who you want
Who was going to think
Who was going to think
That morning was the last goodbye
Рики Мартин:
Успокойтесь, он треснул
И шум стал тишина
Алехандро Санс:
Они были голые
Наш имидж и наша боль
Талия:
Он смешал небо
Хуан Луис Герра, Глория Эстефан:
Наряду с улицы и злобы
Селия:
Он наполнил нас со страхом
Хуан Луис Герра, Глория Эстефан, Ольга Танон:
Где была любовь
Рикардо Монтанер:
Скажите мне, если боль пробуждает душу
Ана Габриэль:
Скажите мне, если он способен пробудить сердце
Хорхе Эрнандес, Алисия Вильярреал:
Не все злоба, ни месть
Алехандро Фернандес:
Мы сможем успокоить желание
Чтобы увидеть эти лица снова
Карлос Вивес:
Скажите мне, если боль открывает дверь
Jaci Веласкес:
Скажите мне, если он способен пробудить сердце
Хосе Луис Родригес:
Рассмотрим вашего Господа, который вы хотите
Марко Антонио Солис:
Кто бы мог подумать,
Это утро было последним
Хосе Хосе, Лусия Мендес:
До свидания
Дженнифер Лопес:
Никто не собирается переехать
Эммануэль:
Никто не заставит нас потерять веру
Chayanne:
Никто не будет нас замолчать
Chayanne, Gliberto Santarosa:
Наша сила возрождается
Паулина Рубио:
Сегодня я свободен
Бето Куэвас:
И нас объединяет любовь
Ана Барбара:
Сегодня все изменилось
Карлос Понсе:
Я верю в тебя
Джон Secada:
Господин
Шакира:
Скажите мне, если боль пробуждает душу
Джан Марко:
Скажите мне, если он способен пробудить сердце
Луис Fonsi:
Не все злоба, ни месть
Юрий, Мигель Босе:
Мы сможем успокоить желание
Уилкинс, Жизель, Мелина Леон, Рамиро:
Чтобы увидеть эти лица снова
Кристина Агилера:
Ох ох, скажите мне,
Источник perevod-pesen.club
Все:
Скажите мне, если боль пробуждает душу
Скажите мне, если он способен пробудить сердце
Ни все враждебность, или месть (о да)
Мы сможем успокоить желание
Чтобы увидеть эти лица снова
Скажите мне, если боль открывает дверь
Скажите мне, если он способен пробудить сердце
(Пробуждение сердца)
Рассмотрим вашего Господа, который вы хотите
Хосе Фелисиано:
Кто бы мог подумать,
Алехандро Санс:
Кто бы мог подумать,
Хосе Фелисиано:
Это утро было последним на прощание
Перевод:
Последний До свидания
Спокойная сломал
И тишина стала шума
Они были лишены
Наш имидж и наша боль
Небо смешивают
Вместе с улицы и вражды
Заполненные нас со страхом
Где была любовь
Скажите мне, если боль пробуждает душу
Скажи мне, если это надежный, чтобы пробудить сердце
Ни все враждебность, ни месть
Собирается, чтобы иметь возможность успокоить желания
Эти лица видя снова
Скажите мне, если боль открывает дверь
Скажи мне, если это надежный, чтобы пробудить сердце
Рассмотрим Господа твоего, который вы хотите
Кто будет думать
Это утро было последним на прощание
Никто не изменит нас
Никто не заставит нас потерять нашу веру
Никто не будет нас замолчать
Наша сила вернется снова
Сегодня я чувствую себя свободным
И нас объединяет любовь
Сегодня все изменилось
Я больше верю в вас
Господин
Скажите мне, если боль пробуждает душу
Скажи мне, если это надежный, чтобы пробудить сердце
Ни все враждебность, ни месть
Собирается, чтобы иметь возможность успокоить желания
Эти лица видя снова
Ох ох, скажите мне,
Сказать мне, если боль пробуждает душу
Скажите мне, если он способен пробудить сердце
Ни все враждебность, ни месть (о да)
Собирается, чтобы иметь возможность успокоить желания
Видя эти лица снова
Скажите мне, если боль открывает дверь
Скажите мне, если он способен пробудить сердце
(Чтобы пробудить сердце)
Рассмотрим вашего Господа, который вы хотите
Кто будет думать
Кто будет думать
Это утро было последним на прощание
Комментарии
Добавить