Текст песни The Beatles - The Beatles Seventh Christmas Record


YouTube видео The Beatles - The Beatles Seventh Christmas Record

Перевод песни The Beatles - The Beatles Seventh Christmas Record


The Beatles - The Beatles Seventh Christmas Record
Mama!
(J): Now you lads, will you just shout Happy Christmas for us
for this tape, eh?
(?): Happy Christmas?
(J): Yeah. Go on. One, two, three.
(All): Happy Christmas!
(J): Thank you. Same to you. Ha, ha. Happy Christmas.
(Yoko): ... Christmas, John, and I see you strolling in
Ascot Garden with your wife, Yoko, but well, do you
have any special thoughts at, for Christmas?
(J): Well, Yoko, it is Christmas and my special thoughts,
of course, turn towards eating.
(Y): Ha! Ha! Ha! All right. So, eating. Well, what do you like to eat?
(J): Well, I'd like some cornflakes prepared by Parisian
hands. And I'd like it blessed by Hari Krishna Mantra.
(G): "Yes, have a wonderful Christmas.
Have a jolly new year.
Make sure that Christmas...
... comes once a year."
Yes, Happy New Year. All the best.
This is George Harrison saying Happy Christmas. Happy
Christmas. Christmas. Christmas. Happy. Happy...
(R): (Singing)
Ooh, good evening to you ladies,
Good evening to you gentlemen,
Happy to be here,
Good evening to you gentlemen,
I fear, I fear, I fear.
Good evening to you one and all
I hope you will enjoy
The coming sports day of your life
Is mama's little boy.
(Y): So, how do you like the garden here?
(J): I think it's simply splendid. I'm overwhelmed by its
sanctuary.
(Y): So, you don't mind these high gates and things and the walls?
(J): Oh, I've always loved the high walls. The Elizabethan high
wall is something I've always loved. You see
(Y): Yes
(J): Lady
(P): (Singing)
This is to wish you, a merry, merry Christmas
This is to wish you just a merry, merry year
This say to wish you just a happy, happy new year
This is to wish you a merry, merry, merry new year
(P): I'd like to say that I hope everybody listening to this
has a very happy time at Christmas and has a good,
fortunate, lucky New Year. And a good time to be had by
all.
(P): (Singing)
"Merry Christmas!
Mm, this is to wish you a me-merry, merry Christmas,
This is to wish you a ha-ha-happy new year."
(J): How do you see your place in the ...eh...the seventies to
come? We've had the swinging sixties, and I was wondering, Mrs. Lennon, how you
saw your place in the seventies?
(Y): I think it'll be a quiet, peaceful seventies, hopefully, you know.
(J): So you think there's gonna be peace, do you?
Источник perevod-pesen.club
(Y): Yes, and freedom.
(J): I see.
(Y): Freedom of mind. And everything.
(J): I see. Really nice.
(Y): Everybody will just be flying around, you know.
(J): Ah, everybody will just be flying around, you see. D'you
understand that?
(Y): The air's so crisp and all that. And just, there's
something about it, very delicate...
(J): (Singing)
Deep and crisp and even,
Brightly shone the moon that night
On the misty cruel.
Good King Wenceslas last look out
On the feast of....
(Y): ... and it's sort of, ah, like a strange magic, you know,
just slowing down the process of our thinking. Anyway,
it's just really beautiful.
(J), (Y): (Singing)
Happy Christmas - (Happy Christmas)
Happy Christmas - (Happy Christmas)
Happy Christmas - (Happy Christmas)
Happy New Year.
(J): Take two.
(J), (Y): (Singing)
Happy Christmas,
Happy, happy, happy, happy, happy Christmas - (Happy Christmas)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, happy Christmas - (hah-ah-ah-ah-ah)
Oh-oh-oh-oh, happy Christmas.
John, Yoko,
John, happy Christmas
It�s warm and nice and comfy in Ascot.
Ac-dc lights.
(Y): Let's put the lights on the trees.
(J): Alright, dear. You pass me the light (*lights?) and I'll string
it on (*stick it to?) the tree. (*ha ha ha ha ha ha ha....?)
(R): Merry Christmas, Merry Christmas..... Magic Christian,
Magic Christian, Magic Christian, Magic Christian...
(*Merry Christmas - Merry Christmas - Merry Christmas -
Merry Christmas - Merry Christmas - Merry Christmas -
Merry Christmas - Merry Christmas - Merry Christmas -
Merry Christmas - Merry Christmas - Merry Christmas -
Merry Christmas - magic Christian - magic Christian -
Magic Christian - magic Christian - magic Christian -
Magic Christian
It's just a plug for the film, Ken. Try and keep it on.
This is Ringo Starr saying Merry Christmas to ev'rybody
and a (*very?) happy new year.
(*"ha ha ha ha ha...."?)
(J): I'd like a big teddy!
(Y): I'll get you a big, pink teddy bear.
(J): Oh, thank you, mummy.
(Y): And be a good boy, John.
(J): Oh, yes, mummy, I will. As long as you get me a teddy
bear.
(Y): A big, pink teddy bear.
(J): And a train set.
(Y): American train set then?
(J): And a man on the moon that goes on the moon and down to (*dance on?)
the moon.
(Y): An ice cream moon then?
(J): That's right. And lots and lots and lots and lots and
lots and lots and lots and lots and lots and lots and
lots...
(*(Y): Ha ha ha ha ha....?)
Мама!
(J): Теперь вы ребята, вы просто кричать Счастливого Рождества для нас
для этой ленты, а?
(?): Счастливое Рождество?
(J): Да. Продолжайте. Один, два, три.
(Все): Счастливого Рождества!
(J): Спасибо. Вам того же. Ха-ха. Счастливого Рождества.
(Yoko): ... Рождество, Джон, и я вижу, вы гуляли в
Ascot сад с вашей женой, Йоко, но хорошо, вы
есть какие-то особые мысли на, на Рождество?
(J): Ну, Йоко, это Рождество и мой специальный мысли,
Конечно, обращаются к еде.
(Y): Ха! Ха! Ха! Хорошо. Итак, едите. Ну, что вы хотите съесть?
(J): Ну, я хотел бы некоторые кукурузные хлопья подготовленный парижские
рук. И я хотел бы его благословение мантра Хари Кришна.
(G): "Да, есть замечательное Рождество.
У веселого Нового года.
Убедитесь, что Рождество ...
... приходит раз в год ".
Да, с Новым Годом. Все самое лучшее.
Это Джордж Харрисон говорит Счастливого Рождества. Счастливый
Рождество. Рождество. Рождество. Happy. Happy ...
(R) (поет):
О, добрый вечер, дамы,
Добрый вечер господа,
Счастлив быть здесь,
Добрый вечер господа,
Я боюсь, я боюсь, я боюсь.
Добрый вечер всем и каждому
Я надеюсь, вам понравится
Предстоящий спортивный день в вашей жизни
Есть маленький мальчик маме.
(Y): Ну, как вам нравится в саду Здесь?
(J): Я думаю, это просто великолепно. Я поражен его
святилища.
(Y): Таким образом, вы не возражаете, эти высокие ворота и вещи и стены?
(J): О, я всегда любил высоких стен. Елизаветинской высокой
стена является то, Я всегда любил. Видите
(Y): Да
(J): Lady
(P) (поет):
Это пожелать вам, веселый, с Рождеством Христовым
Это пожелать вам просто веселый, веселый год
Это говорят пожелать вам просто счастлива, счастлива новый год
Это пожелать вам веселый, веселый, веселый новый год
(P): Я хотел бы сказать, что я надеюсь, что все слушали эту
имеет очень счастливое время на Рождество и имеет хорошее,
повезло, повезло Новый год. И хорошее время, чтобы иметься,
все.
(P) (поет):
"С Рождеством Христовым!
Мм, это пожелать вам меня веселый, с Рождеством Христовым,
Это пожелать вам ха-ха-счастливого нового года ".
(J): Каким вы видите свое место в мире ... эх ... семидесятые годы в
пришел? У нас были размахивая шестидесятых годов, и мне было интересно, миссис Леннон, как вы
видел свое место в семидесятых?
(Y): Я думаю, что это будет тихое, мирное семидесятых, надеюсь, вы знаете.
(J): Итак, вы думаете, что будет в мире, не так ли?
Источник perevod-pesen.club
(Y): Да, и свободу.
(J): Я вижу.
(Y): свобода ума. И все.
(J): Я вижу. Очень мило.
(Y): Все будет просто летать, вы знаете.
(J): Ах, все будет просто летать, вы видите. Вы D'
Понимаешь?
(Y): так, в воздух свежий и все такое. И так же, есть
что-то об этом, очень деликатная ...
(J) (поет):
Глубокий и четкий, и даже,
Ярко светила луна в ту ночь
На туманном жестоким.
Хорошее короля Вацлава последнего смотреть
На праздник ....
(Y): ... и это своего рода, ах, как странная магия, вы знаете,
просто замедление процесса нашего мышления. В любом случае,
это просто очень красиво.
(J), (Y) (поет):
Happy Christmas - (Счастливое Рождество)
Happy Christmas - (Счастливое Рождество)
Happy Christmas - (Счастливое Рождество)
Happy New Year.
(J): Возьмите два.
(J), (Y) (поет):
Счастливого Рождества,
Счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива Рождество - (Счастливое Рождество)
Ой-ой-ой-ой-ой-ой, счастливого Рождества - (ха-ай-ай-ай-ай)
Ой-ой-ой-ой, счастливого Рождества.
Джон, Йоко,
Джон, счастливого Рождества
Его теплые и хорошие и удобные в Ascot.
AC-DC огни.
(Y): Скажем огни на деревьях.
(J): Хорошо, дорогая. Вы передаете мне свет (* огней?), И я натянуть
его (* придерживаться его?) дерева. (* Ха ха ха ха ха ха ха ....?)
(R): Merry Christmas, Merry Christmas ..... Magic Christian,
Magic Christian, Magic Christian, Magic Christian ...
(* Merry Christmas - Merry Christmas - Merry Christmas -
Merry Christmas - Merry Christmas - Merry Christmas -
Merry Christmas - Merry Christmas - Merry Christmas -
Merry Christmas - Merry Christmas - Merry Christmas -
Merry Christmas - христианская магия - магия христианские -
Magic Christian - христианская магия - магия христианские -
Magic Christian
Это просто плагин для фильма, Кен. Постарайтесь держать его.
Это Ринго Старр говорит Рождеством Ev'rybody
и (* очень?) счастливого нового года.
(* "Ха-ха-ха-ха-ха ...."?)
(J): Я хотел бы большого плюшевого!
(Y): Я дам тебе большой, розовый плюшевый медведь.
(J): О, спасибо, мамочка.
(Y): И будь хорошим мальчиком, Джон.
(J): О, да, мама, я это сделаю. Как Пока вы меня плюшевого
нести.
(Y): большой, розовый плюшевый медведь.
(J): А поезд множество.
(Y): Американский поезд отправился дальше?
(J): И человека на Луну, которая идет на Луну и вниз (* танец на?)
Луну.
(Y): Луна мороженое тогда?
(J): Это верно. И много-много и много-много и
много-много и много-много-много и много-
много ...
(* (Y): Ха-ха-ха-ха-ха ....?)
Комментарии
Добавить