Текст песни Наталья Валевская - Минає день


YouTube видео Наталья Валевская - Минає день

Перевод песни Наталья Валевская - Минає день


Наталья Валевская - Минає день
Минає день, минає ніч, хвилини котяться, мов хвилі голубі.
Не в тому річ, не в тому річ, що я "люблю навік" сказала лиш тобі.
Не в тім печаль, не в тім печаль, що цілий всесвіт був тоді в твоїх очах,
Безмежний всесвіт був тоді в твоїх очах але не в тім моя печаль.
Приспів:
Біда не в тім, що свище вітер лютий, що січень на вікні малює мертві квіти,
Біда не в тім, що ти мене не любиш, біда, що я тебе не можу розлюбити.
Минає день, минає ніч, не зупинити нам з тобою часу плин.
Не в тому річ, не в тому річ, що після зустрічі розлука б’є у дзвін.
Не в тім печаль, не в тім печаль, що, наче постріл, пролунало те "прощай",
Як зради постріл пролунало те "прощай" але не в тім моя печаль.
Источник perevod-pesen.club
Минає день, минає. Минає день, минає. Минає день, минає.
Приспів:
Біда не в тім, що свище вітер лютий, що січень на вікні малює мертві квіти,
Біда не в тім, що ти мене не любиш, біда, що я тебе не можу розлюбити.
Біда не в тім, що свище вітер лютий, що січень на вікні малює мертві квіти,
Біда не в тім, що ти мене не любиш, біда, що я тебе не можу розлюбити.
Біда не в тім, що свище вітер лютий, що січень на вікні малює мертві квіти,
Біда не в тім, що ти мене не любиш, біда, що я тебе не можу розлюбити.
Біда не в тім, що свище вітер лютий, що січень на вікні малює мертві квіти,
Біда не в тім, що ти мене не любиш, біда, що я тебе не можу розлюбити.
Комментарии
Добавить