Текст песни Historical Folk - Dan Taylor


YouTube видео Historical Folk - Dan Taylor

Перевод песни Historical Folk - Dan Taylor


Historical Folk - Dan Taylor
Dan Taylor is a rollicking cuss,
A frisky son of a gun,
He loves to court the maidens
And he saves how it's done.
He used to be a cowboy
And they say he wasn't slow,
He could ride the bucking bronco
And swing the long lasso.
He could catch a maverick by the head
Or heel him on the fly,
He could pick up his front ones
Whenever he chose to try.
He used to ride most anything;
Now he seldom will.
He says they cut some caper in the air
Of which he's got his fill.
He is done and quit the business,
Settled down to quiet life,
And he's hunting for some maiden
Источник perevod-pesen.club
Who will be his little wife,--
One who will wash and patch his britches
And feed the setting hen,
Milk old Blue and Brindy,
And tend to baby Ben.
Then he'll build a cozy cottage
And furnish it complete,
He'll decorate the walls inside
With pictures new and sweet.
He will leave off riding broncos
And be a different man;
He will do his best to please his wife
In every way he can.
Then together in double harness
They will trot along down the line,
Until death shall call them over
To a bright and sunny clime.
May your joys be then completed
And your sorrows have amend,
Is the fondest wish of the writer,-
Your true and faithful friend.
Дэн Тейлор - волка,
Резкий сын пистолета,
Он любит судить девиц
и он спасает, как это делается.
Раньше он был ковбоем
и они говорят, что он не был медленным,
Он мог кататься на лобовом бронь
и размахивать длинным лассо.
Он мог поймать маверика головой
Или каблук его на лету,
Он мог забрать свои передние
Всякий раз, когда он решил попробовать.
Он привык больше всего кататься;
Сейчас он редко будет.
Он говорит, что они вырезали капер в воздухе
Из чего он наполнился.
Он сделан и ушел из бизнеса,
Устроившись до спокойной жизни,
и он охотится за какой-то девушкой
Источник perevod-pesen.club
Кто будет его маленькой женой, -
тот, кто вымыт и покроет свои лапы
и кормить курильщика,
Молоко старое синее и Бринди,
и, как правило, ребенок Бен.
Тогда он построит уютный коттедж
и снабдить его полным,
Он украсит стены внутри
С фотографиями новые и сладкие.
Он оставит беговые бронзы
и быть другим человеком;
Он сделает все возможное, чтобы порадовать свою жену
Во всех отношениях он может.
Затем вместе в двойной упряжке
Они пойдут вдоль линии,
Пока смерть не назовет их
К яркой и солнечной климе.
Пусть ваши радости будут завершены
и ваши печали исправляют,
Является самым искренним желанием писателя, -
Твой истинный и верный друг.
Комментарии
Добавить