Текст песни The Alan Parsons Project - The Turn of a Friendly Card (Part Two)


YouTube видео The Alan Parsons Project - The Turn of a Friendly Card (Part Two)

Перевод песни The Alan Parsons Project - The Turn of a Friendly Card (Part Two)


The Alan Parsons Project - The Turn of a Friendly Card (Part Two)
There are unsmiling faces in fetters and chains
On a wheel in perpetual motion.
Who belong to all races and answer all names
with no show of an outward emotion.
And they think it will make their lives easier.
Источник perevod-pesen.club
But the doorway before them is barred.
And the game never ends when your whole world depends
on the turn of a friendly card.
No, the game never ends when your whole world depends
on the turn of a friendly card.
В кандалах и цепях есть неулыбающиеся лица
На колесе в постоянном движении.
Кто входит во все расы и отвечает на все имена
Без проявления внешних эмоций.
И они думают, что это облегчит их жизнь.
Источник perevod-pesen.club
Но дверь перед ними закрыта.
И игра никогда не заканчивается, когда весь мир зависит
На терне дружеской карты.
Нет, игра никогда не заканчивается, когда весь мир зависит
На терне дружеской карты.
Комментарии
Добавить