Текст песни The Wicked - Epithimia Gia Athanasia


YouTube видео The Wicked - Epithimia Gia Athanasia

Перевод песни The Wicked - Epithimia Gia Athanasia


The Wicked - Epithimia Gia Athanasia
It has been nearly three months since I obtained the book from the old man's estate.
For nearly three months I've spent deciphering its contents, its purpose.
I knew it was of considerate power, to say the least.
It seems that I had blatantly underestimated it.
My dreams are now envenomed with its whisperings.
It reveals to me wonderful things - horrid and sweet. Sordid yet blissful.
Treasures never hidden.
Secrets never sought after.
Answers without questions.
Источник perevod-pesen.club
I leave my house more and more scarcely as time passes.
I hear ominous thumping noises from within the walls.
Wailing and sobbing from the basement, and somewhat unsettling laughter from the attic.
I should probably be worried, but I have no time for such foolish sentimentality.
What used to be my bedroom is now a pathway to a forest.
At first when I opened the door after the continuing rustling sounds I sthought I was simply hallucinating. Delirious from the exhaustion.
But there was the brisk smell of woods after rain.
The tranquil unscathed from a pack of wolves, I dared not to venture there any further.
I hear distant footsteps from my wardrobe.
Echoing like in an ancient hallway.
Прошло почти три месяца с тех пор, как я получил книгу из поместья старика.
Почти три месяца я посвящал расшифровке его содержания, его цели.
Я знал, что это была разумная сила, мягко говоря.
Похоже, я был явно недооценен.
Мои мечты теперь омрачены его шепотом.
Это открывает мне замечательные вещи - ужасные и сладкие. Сордид, но блаженный.
Сокровища никогда не прячутся.
Секреты никогда не искали.
Ответы без вопросов.
Источник perevod-pesen.club
С течением времени я покидаю свой дом все более и более.
Я слышу зловещие стучащие звуки изнутри.
Плач и рыдания из подвала, и несколько тревожный смех с чердака.
Наверное, я должен волноваться, но у меня нет времени для такой глупой сентиментальности.
То, что раньше было моей спальней, теперь стало тропой в лесу.
Сначала, когда я открыл дверь после продолжающихся звуков шороха, я подумал, что просто галлюцинирую. Бред от истощения.
Но после дождя был бодрый запах леса.
Спокойный, невредимый из стаи волков, я не осмеливался идти дальше.
Я слышу отдаленные шаги моего гардероба.
Эхо, как в древнем коридоре.
Комментарии
Добавить