Текст песни Amália Rodrigues - Noite de Santo António


YouTube видео Amália Rodrigues - Noite de Santo António

Перевод песни Amália Rodrigues - Noite de Santo António


Amália Rodrigues - Noite de Santo António
Cá vai a marcha, mais o meu par
Se eu não trouxesse, quem o havia de aturar?
Não digas sim, não digas não
Negócios de amor são sempre o coração
Já não há praça dos bailaricos
Tronos de luxo no altar de manjericos
Mas sem a praça que foi da figueira
A gente cá vai quer queira ou não queia
Ó noite de Santo Antônio
Ó Lisboa vem cantar
De alcachofras a florir
De foguetes a estoirar
Источник perevod-pesen.club
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Lisboa é sempre a namoradeira
Tantos derrices que já até fazem fileira
Não digas sim, não me digas não
Amar é destino, cantar é condão
Uma cantiga, uma aquarela
Um cravo aberto debruçado da janela
Lisboa linda do meu bairro antigo
Dá-me teu bracinho
Vem bailar comigo
Здесь идет марш, плюс моя пара
Если я не приведу, кто должен был мириться с?
Не говорите, что да, не сказать нет
Бизнес-любовь всегда сердце
Там больше не квадрат bailaricos
Роскошный трон на алтарь manjericos
Но без площади, которая была смоковница
Мы здесь, либо как это или нет queia
O ночь Святого Антония
O Лиссабон приходит пение
Артишоки цвести
Ракета выбиться
Источник perevod-pesen.club
В то время как районы поют
Хотя есть лагеря
В то время как есть Святой Антоний
не Лиссабон умирает не более
Лиссабон всегда кокетка
Так много derrices, которые уже составляют строку
Не говорите, что да, не говори мне, не
Любовь это судьба, пение предсказываютим
Песня, акварель
Открыт клавесин углубившись окно
красивый из моей старой окрестности Лиссабона
Дайте мне вашу маленькую руку
Приходите танцевать со мной
Комментарии
Добавить