Текст песни My Fair Lady - You Did It


YouTube видео My Fair Lady - You Did It

Перевод песни My Fair Lady - You Did It


My Fair Lady - You Did It
Pickering Tonight, old man, you did it!
You did it! You did it! You said that you would do it,
And indeed you did. I thought that you would rue it;
I doubted you'd do it. But now I must admit it
That succeed you did. You should get a medal
Or be even made a knight. Henry It was nothing.
Really nothing. Pickering All alone you hurdled
Ev'ry obstacle in sight. Henry Now, wait! Now, wait!
Give credit where it's due, A lot of the glory goes to you.
Pickering But you're the one who did it,
Who did it, who did it! As sturdy as Gibraltar,
Not a second did you falter. There's no doubt about it,
You did it! I must have aged a year tonight.
At times I thought I'd die of fright.
Never was there a momentary lull Henry
Shortly after we came in I saw at once we'd easily win;
And after that I found it deadly dull. Pickering
You should have heard the ooh's and ah's;
Ev'ry one wondering who she was. Henry
You'd think they'd never seen a lady before. Pickering
And when the Prince of Transylvania
Asked to meet her,
And gave his arm to lead her to the floor...! I said to him:
You did it! You did it! You did it!
They thought she was ecstatic
And so damned aristocratic,
And they never knew
That you
Did it! Henry Thank Heavens for Zoltan Karparthy.
If it weren't for him I would have died of boredom.
He was there, all right. And up to his old tricks.
Mrs. Pearce Karparthy? That dreadful Hungarian?
Was he there? Henry Yes.
That blackguard who uses the science of speech
More to blackmail and swindle than teach;
He made it the devilish business of his
To find out who this Miss Doolittle is.
Источник perevod-pesen.club
Ev'ry time we looked around
There he was, that hairy hound From Budapest.
Never leaving us alone, Never have I ever known
A ruder pest Fin'lly I decided it was foolish
Not to let him have his chance with her.
So I stepped aside and let him dance with her.
Oozing charm from ev'ry pore
He oiled his way around the floor.
Ev'ry trick that he could play,
He used to strip her mask away.
And when at last the dance was done,
He glowed as if he knew he'd won!
And with a voice to eager,
And a smile too broad, He announced to the hostess
That she was a fraud! Mrs. Pearce No!
Henry Ja wohl! Her English is too good, he said,
Which clearly indicates that she is foreign.
Whereas others are instructed in their native language
English people aren't.
And although she may have studied with an expert
Di'lectician and grammarian, I can tell that she was born
Hungarian! Not only Hungarian, but of royal blood,
She is a princess! Servants Congratulations,
Professor Higgins, For your glorious victory!
Congratulations, Professor Higgins!
You'll be mentioned in history! Rest of Servants
(Simultaneously) Congratulations, Professor Higgins!
For your glorious Victory! Congratulations,
Professor Higgins! Sing hail and hallelujah!
Ev'ry bit of credit For it all belongs to you!
Footman (Simultaneously with Rest of Servants)
This evening, sir, you did it! You did it! You did it!
You said that you would do it And indeed you did.
This evening, sir, you did it! You did it! You did it!
We know that we have said it,
But-you did it and the credit
For it all belongs to you!
Пикеринг Сегодня, старик, ты сделал это!
Ты сделал это! Ты сделал это! Вы сказали, что вы могли бы сделать это,
И в самом деле вы сделали. Я думал, что ты сожалеть его;
Я сомневался, вы бы это сделать. Но теперь я должен признать, что
Это успех вы сделали. Вы должны получить медаль
Или быть даже сделали рыцарем. Генри ничего не было.
Неужели ничего. Пикеринг Все только вы hurdled
Ev'ry препятствий в поле зрения. Генри Сейчас, подожди! Сейчас, подожди!
Дать кредит, где это должно, много слава идет к вам.
Пикеринг Но ты тот, кто это сделал,
Кто это сделал, кто это сделал! Как крепкий, как Гибралтар,
Ни секунды ты сбои. Там нет сомнений,
Ты сделал это! Я, должно быть в возрасте от года вечером.
Порой я думал, что я умру от страха.
Никогда не было такого мгновенного затишья Генри
Вскоре после того, как мы пришли в Я сразу увидел, мы бы легко выиграть;
И после этого я нашел, что это смертельно скучно. Пикеринг
Вы бы слышали, ох и ах вот;
Ev'ry одна интересно, кто она такая. Генри
Можно подумать, что они никогда не видели даму раньше. Пикеринг
И когда князь Трансильвании
На просьбу встретиться с ней,
И дал руку, чтобы привести ее на пол ...! Я сказал ему:
Ты сделал это! Ты сделал это! Ты сделал это!
Они думали, что она была в восторге
И так чертовски аристократической,
И они никогда не знали
То, что вы
Сделали это! Генри Слава Богу за Золтан Karparthy.
Если бы не он, я бы умер от скуки.
Он был там, все в порядке. И до его старых трюков.
Миссис Пирс Karparthy? Это ужасное венгерской?
Был ли он там? Генрих Да.
Это негодяй, который использует науку речи
Более шантажа и мошенничества, чем научить;
Он сделал это дьявольское дело его
Чтобы узнать, кто эта мисс Дулитл есть.
Источник perevod-pesen.club
Ev'ry раз, когда мы смотрели около
Там он был, что волосатые собаки от Будапешта.
Никогда не оставить нас в покое, Никогда я когда-либо знал
Вредителей грубее Fin'lly я решил, что это глупо
Не дать ему свой шанс с ней.
Поэтому я отошел в сторону и позволить ему танцевать с ней.
Oozing очарование ev'ry пор
Он смазанный свой путь вокруг на полу.
Ev'ry трюк, который он мог играть,
Он использовал лишить ее маску прочь.
И когда, наконец, танец был сделан,
Он сиял, как если бы он знал, что выиграл!
И с голосом стремились,
И улыбка слишком широким, он объявил хозяйке
То, что она была мошенничество! Миссис Пирс нет!
Генри Ja Уолл! Ее английский язык слишком хорошо, он сказал:
В котором четко указывается, что она является иностранной.
В то время как другие указания на их родном языке
Английский народ не являются.
И хотя она, возможно, учился у эксперта
Di'lectician и грамматик, я могу сказать, что она родилась
Венгерские! Не только венгерские, но и королевской крови,
Она принцесса! Поздравляем служащих,
Профессор Хиггинс, для вашей блестящей победой!
Поздравляю, профессор Хиггинс!
Вы будете упомянуты в истории! Остальные служащих
(Одновременно) Поздравляю, профессор Хиггинс!
Для вашей славной победы! Поздравляю,
Профессор Хиггинс! Петь град и аллилуйя!
Ev'ry немного Кредит на все это принадлежит вам!
Пехотинец (одновременно с остальной служащих)
В этот вечер, сэр, вы сделали это! Ты сделал это! Ты сделал это!
Вы сказали, что вы могли бы сделать это и в самом деле вы сделали.
В этот вечер, сэр, вы сделали это! Ты сделал это! Ты сделал это!
Мы знаем, что сказал это,
Но, вы сделали это и кредит
За все это принадлежит вам!
Комментарии
Добавить