Текст песни Manna Dey - Aye Meri Johra Zabin


YouTube видео Manna Dey - Aye Meri Johra Zabin

Перевод песни Manna Dey - Aye Meri Johra Zabin


Manna Dey - Aye Meri Johra Zabin
Hmm…
Oye Oye Oye Oye Oye…
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don't know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You're still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don't know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You're still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Ye Shokhiyaan Ye Baankpan…
This sauciness/vividness, this jauntiness/jolliness
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Which is there in You, isn't to be found in anyone else
Ye Shokhiyaan Ye Baankpan…
This sauciness, this jauntiness
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Which is there in You, isn't to be found in anyone else
Dilon Ko Jeetne Ka Fan
The charisma of winning hearts
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Источник perevod-pesen.club
Which is there in You, isn't to be found in anyone else
Main Teri… Main Teri Aankhon Mein Paa Gaya Do Jahaan In Your eyes, I found both the worlds
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don't know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You're still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Tu Meethe Bol Jaan-E-Mann, Jo Muskuraake Bol De If You say a few sweet words with a smile
To Dhadkanon Mein Aaj Bhi, Sharaabi Rang Ghol De
Then my heart-beats become intoxicated even today
Oh Sanam… Oh Sanam Main Tera Aashiq-E-Jaavidaan O my beloved, I'm an eternal lover of Yours
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don't know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You're still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don't know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You're still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Хм ...
Ой Ой Ой Ой Ой ...
Айе Мери Зохра-Джабине, Туйхэ Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты не знаешь этого
Ту Абхи Так Хай Хайсен Ауур Майн Джаваан ...
Что ты все еще прекрасна, и я еще молод
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова пожертвовать ради Тебя
Айе Мери Зохра-Джабине, Туйхэ Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты не знаешь этого
Ту Абхи Так Хай Хайсен Ауур Майн Джаваан ...
Что ты все еще прекрасна, и я еще молод
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова пожертвовать ради Тебя
Е. Шохиаян Е. Баанкпан ...
Эта дерзость / яркость, эта веселость / веселость
Джо Туйх Майн Хай Кахин Нахи
Которое есть в вас, не должно быть ни у кого другого
Е. Шохиаян Е. Баанкпан ...
Эта дерзость, эта дерзость
Джо Туйх Майн Хай Кахин Нахи
Которое есть в вас, не должно быть ни у кого другого
Dilon Ko Jeetne Ka Fan
Харизма завоевания сердца
Джо Туйх Майн Хай Кахин Нахи
Источник perevod-pesen.club
Которое есть в вас, не должно быть ни у кого другого
Главная Тери ... Главная Тери Aankhon Mein Paa Gaya Do Jahaan В твоих глазах я нашел оба мира
Айе Мери Зохра-Джабине, Туйхэ Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты не знаешь этого
Ту Абхи Так Хай Хайсен Ауур Майн Яваан ...
Что ты все еще прекрасна, и я еще молод
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова пожертвовать ради Тебя
Tu Meethe Bol Jaan-E-Mann, Jo Muskuraake Bol De Если вы говорите несколько сладких слов с улыбкой
Чтобы Дхатканон Майн Аадж Бхи, Шарааби Ранг Гхоль Де
Тогда мое сердце бьется опьянения даже сегодня
О Санам ... О Санам Главный Тера Aashiq-E-Jaavidaan О мой возлюбленный, я вечный возлюбленный Твой
Айе Мери Зохра-Джабине, Туйхэ Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты не знаешь этого
Ту Абхи Так Хай Хайсен Ауур Майн Джаваан ...
Что ты все еще прекрасна, и я еще молод
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова пожертвовать ради Тебя
Айе Мери Зохра-Джабине, Туйхэ Малоум Нахи
О мой прекрасный возлюбленный, ты не знаешь этого
Ту Абхи Так Хай Хайсен Ауур Майн Джаваан ...
Что ты все еще прекрасна, и я еще молод
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan ... Мери Яан ...
Моя жизнь готова пожертвовать ради Тебя
Комментарии
Добавить