Текст песни Vittorio Matteucci - Mi Distruggerai (Tu Vas Me Détruire)


YouTube видео Vittorio Matteucci - Mi Distruggerai (Tu Vas Me Détruire)

Перевод песни Vittorio Matteucci - Mi Distruggerai (Tu Vas Me Détruire)


Vittorio Matteucci - Mi Distruggerai (Tu Vas Me Détruire)
(Riccardo Cocciante/Luc Plamondon) adaptation italienne Pasquale Panella
Io so cos'è la passione ma non lo so se è veleno.
Io non so più cosa sono e se ragione o se sogno.
Annego e il mare è lei, sento i sentimenti miei
Che non ho sentito mai, l'onda che non affrontai.
Mi distruggerai, mi distruggerai
E ti maledirò finché avrò vita e fiato.
Mi distruggerai, mi distruggerai.
Tu mi hai gettato nell'abisso di un pensiero fisso.
Tu mi distruggerai, mi distruggerai, mi distruggerai.
Io cado in te, tentazione e tutto al diavolo va.
La scienza e la religione e virtù e castita.
Io guardo un orlo di gonna e vedo abissi di donna.
La gonna gira e mai, mai per me, la toglierai.
Источник perevod-pesen.club
Mi distruggerai, mi distruggerai
E maledico te perché di te, no vivo.
Mi distruggerai, mi distruggerai.
Ti abbraccio in sogno, tutto il giorno e sto, di notte, sveglio.
Tu mi distruggerai, mi distruggerai, mi distruggerai.
E quel mio cuore d'inverno è un fiore di primavera
E brucia dentro l'inferno come se fosse di cera.
Sei tu che soffi sul fuoco, tu, bella bocca straniera.
Ti spio, ti voglio, t'invoco, io sono niente e tu vera.
Mi distruggerai, mi distruggerai
E ti maledirò finché avrò vita e fiato.
Mi distruggerai, mi distruggerai.
Tu mi hai gettato nell'abisso di un pensiero fisso.
Tu mi distruggerai, mi distruggerai, mi distruggerai.
Mi distruggerai, mi distruggerai, mi distruggerai, mi distruggerai.
(Риккардо Коччианте / Люк Пламондон) адаптация Anglaise Паскуале Panella
Я знаю, что страсть, но я не знаю, если это яд.
Я не знаю, что они есть, и если причина или мечта.
Утонул и море вы, чувствую, что мои чувства
Я ничего не слышал, а не волны, что я столкнулся.
Перерыв меня, сломать мне
И вы проклинать тех пор, пока я живу и дыхание.
Перерыв меня, сломать меня.
Вы меня бросили в пучину фиксированной идеей.
Вы меня сломать, сломать меня, сломать меня.
Я падаю в тебя, искушение, и все идет в ад.
Наука и религия и добродетель и целомудрие.
Я смотрю подол юбки, и я вижу глубины женщины.
Юбка бежит и никогда, никогда для меня, отнять.
Источник perevod-pesen.club
Перерыв меня, сломать мне
И я проклинаю тебя из-за тебя, нет в живых.
Перерыв меня, сломать меня.
Обнимаю тебя во сне весь день, и я ночью, проснулся.
Вы меня сломать, сломать меня, сломать меня.
И, что мое сердце в зимний весенний цветок
И гореть в аду, как будто это воск.
Вы, который дует на огонь, имение красивый рот зарубежных.
Я смотреть на тебя, я люблю тебя, я плачу, я ничто, и вы верны.
Перерыв меня, сломать мне
И вы проклинать тех пор, пока я живу и дыхание.
Перерыв меня, сломать меня.
Вы меня бросили в пучину фиксированной идеей.
Вы меня сломать, сломать меня, сломать меня.
Перерыв меня, сломать меня, сломать меня, сломать меня.
Комментарии
Добавить