Текст песни Cumberland Blues - America


YouTube видео Cumberland Blues - America

Перевод песни Cumberland Blues - America


Cumberland Blues - America
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
Abraham Lincoln, November 19th 1863
My Country, 'tis of thee,
Sweet land of liberty,
Of thee I sing.
Land where my fathers died,
Land of the pilgrim's pride,
From every mountainside
Let freedom ring.
My native country, thee,
Land of the noble free,
Thy name I love.
I love thy rocks and rills,
Thy woods and templed hills;
My heart with rapture fills
Like that above.
Let music swell the breeze,
And ring from all the trees
Источник perevod-pesen.club
Sweet freedom's song.
Let mortal tongues awake;
Let all that breathe partake;
Let rocks their silence break,
The sound prolong.
Our fathers' God, to Thee,
Author of liberty,
To Thee we sing.
Long may our land be bright
With freedom's holy light;
Protect us by Thy might,
Great God, our King! A-men.
One verse, crossed out by Smith in original manuscripts, is generally omitted. Originally the third verse, it reads:
No more shall tyrants here
With haughty steps appear
And soldier bands.
No more shall tyrants dread
Above the patriot dead;
No more our blood be shed
By alien hands.
Это, скорее, для нас быть здесь, посвященный оставшееся до нас большой задачей, - что от них заслуженный мертвых мы берем повышенную преданность этому делу, для которого они дали последнюю полную меру преданности - что мы здесь высоко решить, что эти мертвые не умерли напрасно, - что эта нация, под Богом, должны иметь новое рождение свободы - и что правительство народа, из народа, для народа, не погибнет от земли.
Авраам Линкольн, 19 ноября 1863
Моя страна, 'это от тебя,
Сладкий земля свободы,
Тебя я пою.
Земля, где умерли мои отцы,
Земля гордости паломника,
Из каждой горы
Пусть свобода звенит.
Мой родной страны, ты,
Земля благородный бесплатно,
Твое имя я люблю.
Я люблю твои скалы и разрывы,
Твои леса и холмы; templed
Мое сердце с восторгом заливки
Как, что выше.
Пусть музыка набухать ветер,
И кольцо из всех деревьев
Источник perevod-pesen.club
Песня Сладкий Свободы.
Пусть смертные языки будите;
Пусть все, что дышать участие;
Пусть качает их молчание перерыв,
Звук продлевают.
Бог наших отцов, к Тебе,
Автор свободы,
Тебе поем.
Долго может наша земля быть ярким
С священного света Свободы;
Защитите нас от мощи Твоей,
Великий Бог, Царь наш! A-мужчин.
Один стих, зачеркнул Смит в оригинальных рукописей, как правило, опускается. Первоначально третий стих, говорится:
Нет больше будет тиранов здесь
С появляются гордые шаги
И солдат полосы.
Нет больше должен бояться тираны
Над патриота мертвых;
Нет больше наша кровь прольется
По чужие руки.
Комментарии
Добавить