Текст песни Pierre Perret - Ferdinand


YouTube видео Pierre Perret - Ferdinand

Перевод песни Pierre Perret - Ferdinand


Pierre Perret - Ferdinand
J'ai crû découvrir un grand écrivain.
J'avais dix huit ans quand j'ai lu "l'Voyage"
Puis "Mort à crédit" et après, plus rien
Que des mots fascistes. J'ai tourné la page.
Il aidait les pauvres autant qu'les chatons.
C'est c'qu'il prétendait mais il n'aimait guère
Tout c'qui était négro Judéo-saxon,
D'la grain' de racaille et de rastaquouère.
Oui, c'est toi qui a écrit ça.
Sois fier car c'est grâce à toi
Que tous les mal-blanchis n'ont pas fini
Leur voyage au bout d'la nuit.
As-tu gagné le ciel, Ferdinand ?
Est-ce que Dieu n'aime que le sang bleu ?
Le racisme chez toi polluait le talent.
Tu étais pas un bien joli monsieur.
" Racisme d'abord, racisme avant tout,
Racisme suprême et désinfection. "
C'est c'que tu écrivais dans "Je suis partout".
Pour toi, Buchenwald fût "la solution".
Tu disais : " La race doit être épurée
Des Juifs, des bougnouls " et, pour illustrer
L'invention verbale dont tu étais si fier,
Tu affirmais : " Je m'sens très ami d'Hitler. "
As-tu gagné le ciel, Ferdinand ?
Est-ce que Dieu n'aime que le sang bleu ?
Le racisme chez toi polluait le talent.
Источник perevod-pesen.club
Tu étais pas un bien joli monsieur.
Tu écrivis un jour pour ta grande gloire
Que " l'union impure qui rapproche la
Femm' de ménag' blanche et le facteur noir,
C'est sang dominé et sang dominant. "
Ton ami Hitler, Louis-Ferdinand,
Aurait pû te dire, tant il est notoire,
Que l'sang dominé et l'sang dominant
Ont la mêm' couleur au four crématoire.
As-tu gagné le ciel, Ferdinand ?
Est-ce que Dieu n'aime que le sang bleu ?
Le racisme chez toi polluait le talent.
Tu étais pas un bien joli monsieur.
Mais ce ne sont là qu'épin's d'acacia
D'un p'tit chansonnier d'agaçants propos
Qui f'ront ricaner l'intelligentsia
Et les nostalgiqu's de la Gestapo.
Oui, c'est toi qui a écrit ça.
Sois fier car c'est grâce à toi
Que tous les mal-blanchis n'ont pas fini
Leur voyage au bout d'la nuit.
As-tu gagné le ciel, Ferdinand ?
Auquel cas, tu dois pas être heureux
Car, si c'est vrai, ce que l'évangile nous apprend,
Les négros vont aussi dans les cieux.
Я вырос обнаружить великим писателем.
Мне было восемнадцать лет, когда я прочитал "Вояж"
И "Смерть на", и после того, как, ничего
Это фашисты слова. Я перевернул страницу.
Он помогал бедным много qu'les котят.
Он утверждал c'qu'il, но ему не нравится
Все было c'qui ниггер иудео-саксонская
На graing накипью и rastaquouère.
Да, это был ты, кто ее написал.
Гордитесь, потому что благодаря вам
Это все зло выгоревшие не закончил
Их путь к концу ночи.
Возможно, вы выиграли небо, Фердинанд?
Любит ли Бог только голубая кровь?
Расизм в тебе загрязненном талант.
Вы не очень хороший джентльмен.
"Расизм Во-первых, расизм в первую очередь,
Верховный расизм и дезинфекция. "
Это то, что вы написали в "Я везде."
Для вас, Бухенвальд был "решение."
Вы сказали: "Гонка должна быть очищена
Евреи, bougnouls "и для иллюстрации
Словесное изобретение, о котором вы так гордились,
Вы подтвердили: "Я очень m'sens друг Гитлера."
Возможно, вы выиграли небо, Фердинанд?
Любит ли Бог только голубая кровь?
Расизм в тебе загрязненном талант.
Источник perevod-pesen.club
Вы не очень хороший джентльмен.
Вы написали один день великой Твоей славы
Это "нечистым союз, который приносит
Femm 'ménag белого и черного фактора,
В нем преобладают кровь и кровь доминирующей. "
Ваш друг Гитлер, Луи Фердинанд,
Не могли бы рассказать вам, как всем известно,
Это преобладает кровь и кровь доминирующую
Имеют цвет MEM в крематорий.
Возможно, вы выиграли небо, Фердинанд?
Любит ли Бог только голубая кровь?
Расизм в тебе загрязненном талант.
Вы не очень хороший джентльмен.
Но это лишь qu'épings акации
От немного раздражает о певице
F'ront кто глумиться интеллигенции
И nostalgiqu гестапо.
Да, это был ты, кто ее написал.
Гордитесь, потому что благодаря вам
Это все зло выгоревшие не закончил
Их путь к концу ночи.
Возможно, вы выиграли небо, Фердинанд?
В этом случае, вам нужно, чтобы быть счастливым
Ибо, если это правда, то, что Евангелие говорит нам,
Нигеров также идут на небо.
Комментарии
Добавить