Текст песни The Beatles - Another Beatles Christmas Record


YouTube видео The Beatles - Another Beatles Christmas Record

Перевод песни The Beatles - Another Beatles Christmas Record


The Beatles - Another Beatles Christmas Record
(All): (Singing) Jingle bells...
(P): Hello, everybody, this is Paul, and I'd just like to thank you all for buying our records during the past year. We know you've been buying 'em because the sales have been very good, you see. Don't know where we'd be without you, really though.
(J): In the army, perhaps.
(P): Oh, we hope you've enjoyed listening to the records as much as we've enjoyed melting them - No, no, no, that's worng. - making them. We're in No. 2 studio at the moment, at EMI, taping this little message for you.
(J): Yes, we are.
(P): We are indeed. I just thought I'd make that... This is the same studio we've used all along - since the old days of "Love Me Do" - many years ago it seems, doesn't it?
(J): Ah, those were the days ...
(P): Well, that's about all, I think. Except, to wish you all a Happy Christmas and a very New Year! Now I'll pass you over to John. John!
(J): John. John speakin'. Thanks all of you who bought me book. Thank you folks for buying it. It was very handy. And there's another one out pretty soon, it says here. Hope you buy that, too. It'll be the usual rubbish but it won't cost much. You see, that's the bargain we're going to strike up. I write them in my spare time, it says here. It's been a busy year ....
(P): Did you write this yourself?
(J): No! It's somebody's bad handwriter. It's been a busy year Beatle peadles, one way and another. But it's been a great year, too. You fans have seen to that. Page 2. Thanks a lot folks and a hap-py, ah, Christmas and a merry goo-year. Crimble maybe. And I'll hand you to George who will speak to you - now!
(G): Thank you John. Thank you. Hi there! I'd like to thank all of you for going to see the film. 'spect a lot of you saw it more than once.
(R): I did.
(G): Did you? So did I. Thanks anyway. 'Cause it makes us very pleased, ya know. We had a quiet time making it. Actually, we didn't. We had a great time making it. And we're glad it turned out okay. The next one should be completely different. We start shooting it in February. This time it's gonna be in color.
(J): Green.
(G): It'll be a big laugh we hope. (Ha ha ha!) Well, we ... Big laugh, ha ha ha, yeah, it'll be a big laugh.
(J): Be a big laugh, you imagine?
(G): And we may see all of you soon. Hope so anyway. All the best. And, happy New Year. And a Happy Christmas. And here's Ringo.
Источник perevod-pesen.club
(R): Thanks, Geroge. Ringo here. Well, the others have thanked you for all the discs and John's book and for everything - oh, no - for enjoying the film. I'd like to thank you just for being fans. It's been a funny year, you know. One minute we're in England, next, we're away. 'spect you're wondering where we've been. Well, Beatle people, we've been to Australia and America and New (Who's dropping that?) New Zealand. And Australia.
(P): And New Zealand.
(R): Ha ha! Or is that New Zealand?
(P): So much travelling! But you've stayed loyal, haven't you?
(R): Anyway, those airport receptions knocked us out, man, great!
(J): Dig!
(R): Well, that's about it from me. I'd just like to say, all the best for Christmas and happy new year.
(All) (Singing):
Oh, can you wash your father's shirt,
Can you wash it clean?
Oh, can you wash your father's shirt,
Can you wash it clean?
Oh, can you wash your father's shirt,
Can you wash it clean? Oo
Christmas! (Happy Christmas, everybody!)
Happy Christmas!
Happy Christmas!
Happy Christmas!
Happy Christmas! Yeah!
Happy Christmas!
Happy Christmas!
(J): Christmas!
(P): Happy Christmas!
(All): Happy Christmas! Happy Christmas! Chrismas!
Happy Christmas!
(Все) (поет): Джингл колокола ...
(P): Привет всем, это Пола, и я просто хотел бы поблагодарить всех вас за покупку нашего записей в течение прошлого года. Мы знаем, что вы покупали им, потому что продажи были очень хорошими, вы видите. Не знаю, где мы будем без тебя, на самом деле, хотя.
(J): В армии, наверное.
(P): О, мы надеемся, что вам понравилось прослушивания записей настолько, насколько мы наслаждались их плавления - Нет, нет, нет, это worng. - Создание их. Мы находимся в студии № 2 на данный момент, на EMI, записи этого мало для вас сообщение.
(J): Да, мы такие.
(P): Мы действительно. Я просто думал, что делать, что ... Это же студии мы использовали все вместе - так как старые дни "Love Me Do" - много лет назад, кажется, не так ли?
(J): Ах, это были дни ...
(P): Ну, это все, что я думаю. За исключением, пожелать всем вам счастливого Рождества и очень Новым годом! Сейчас я передам вас на Джона. Джон!
(J): Джон. Джон Speakin. Спасибо всем, кто купил мне книгу. Спасибо людям для его покупки. Это было очень удобно. И есть еще один достаточно быстро, он говорит здесь. Надеюсь, что вы купите, тоже. Это будет обычным мусором, но это не будет стоить много. Вы видите, что это сделка мы собираемся заводить. Я пишу их в свое свободное время, он говорит здесь. Это был напряженный год ....
(P): Ты написал это самостоятельно?
(J): Нет! Это плохо handwriter кого-то. Это был напряженный год битл peadles, так и другой. Но это был отличный год, тоже. Вы поклонники видели до этого. Страница 2. Большое спасибо людям, и хап-ру, ах, Рождества и веселого слизь года. Crimble может быть. И я передам вам Джорджа, который будет говорить с вами - сейчас!
(G): Спасибо, Джон. Спасибо. Привет! Я хотел бы поблагодарить всех вас за собираются, чтобы посмотреть фильм. 'Отношению Многие из вас видел это несколько раз.
(R): я и сделал.
(G): А вы? Я тоже равно спасибо. Потому что это делает нас очень порадовал, я знаю. У нас был тихий время его приготовления. На самом деле, мы не сделали. Мы прекрасно провели время, делая это. И мы рады, оказалось все в порядке. Следующий должна быть совершенно другой. Мы начинаем съемки его в феврале. На этот раз это будет в цвете.
(J): зеленый.
(G): Это будет большой смех, мы надеемся. (Ха-ха-ха!) Ну, мы ... Большой смех, ха-ха-ха, да, это будет большой смех.
(J): быть большой смех, представляете?
(G): И мы можем видеть всех вас в ближайшее время. Надеюсь, что так или иначе. Все самое лучшее. И счастливого Нового года. И счастливого Рождества. А вот Ринго.
Источник perevod-pesen.club
(R): Спасибо, Geroge. Ринго здесь. Ну, другие поблагодарил вас за все диски и книги Джона и за все, - о, нет - для наслаждения фильмом. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что просто болельщики. Это было смешно году, вы знаете. Через минуту мы находимся в Англии, рядом, мы далеко. 'Отношению вам интересно, где мы были. Ну, битл людей, мы были в Австралии и Америке и Новой (кто, что падение?) Новой Зеландии. И Австралии.
(P): и Новой Зеландии.
(R): Ха-ха! Или в том, что в Новой Зеландии?
(P): Так много путешествовать! Но вы остались лояльны, не так ли?
(R): Во всяком случае, те, аэропорт приемы сбил нас, человек, здорово!
(J): Dig!
(R): Ну, вот об этом от меня. Я просто хотел сказать, все самое лучшее для Рождества и счастливого нового года.
(Все) (Поет):
Да, вы можете мыть рубашку своего отца,
Вы можете мыть его в чистоте?
Да, вы можете мыть рубашку своего отца,
Вы можете мыть его в чистоте?
Да, вы можете мыть рубашку своего отца,
Вы можете мыть его в чистоте? Оо
Рождество! (Счастливого Рождества всем!)
Счастливого Рождества!
Счастливого Рождества!
Счастливого Рождества!
Счастливого Рождества! Да!
Счастливого Рождества!
Счастливого Рождества!
(J): Рождество!
(P): Счастливого Рождества!
(Все): Счастливого Рождества! Счастливого Рождества! Chrismas!
Счастливого Рождества!
Комментарии
Добавить