Текст песни Jaci Velasquez - Colors Of The Heart


YouTube видео Jaci Velasquez - Colors Of The Heart

Перевод песни Jaci Velasquez - Colors Of The Heart


Jaci Velasquez - Colors Of The Heart
What would you see if you saw me walking down your street,
The shade of my skin or the heart that's beating deeply within?
[oh, we're*] only as different
As we want the difference to be. (mmm-mmm)
Colors may change from face to face,
But we're all human underneath.
Oh, I want the world to see (mmm-hmm)
The colors that live in me,
Grace and peace, truth and love,
Oh these are the colors of the heart.
I want the world to see
([yo quiero*] que vean mi color) [[i want you] to see my passion (or color)]
The colors that live in me,
([como el*] color del amor) [[like the] color of love]
Grace and peace, truth and love,
Oh these are the colors of the heart.
Of the heart...
Under the skin is the place where understanding begins.
It's here that I've found everybody stands on common ground.
Fallen people in need of the grace
That can heal the wounds of history,
And open up our jaded eyes (open up our jaded eyes)
To all that's good in you and me.
Oh, I want the world to see
The colors that live in me,
Источник perevod-pesen.club
Grace and peace, truth and love,
Oh these are the colors of the heart.
Yo quiero que vean mi color [i want you to see my passion (or color)]
I want the world to see
Como el color del amor [like the color of love]
Colors that live in me:
Grace and peace, truth and love,
Oh these are the colors of the heart.
We['ve*] let the color of our skin divide us
And it's been going on too long;
The time has come to let the colors inside us
Come shining through and make us strong. (make us strong)
I want the world to see
The colors that live in me
Grace and peace, truth and love,
Oh these are the colors of the heart.
Yo quiero que vean mi color [i want you to see my passion (or color)]
I want the world to see
Como el color del amor [like the color of love]
Colors that live in me
Es su gracia, justicia, verdad, [it's your grace, justice, truth]
Los colores del corazon. [the colors of the heart.]
Colors of the heart,
Colors of the heart.
Como gloria, (mmm) como gracia, justicia, paz y verdad (I want the world to see, ohh) in mi corazon.
[like glory, like grace, peace, and truth in my heart.]
(ooh) in mi corazon... (ohh) gracia, justicia... [in my heart...grace, justice...]
Что бы вы посмотреть, если вы увидели, что я шел вашей улице,
Тень моей кожи или сердце, что это глубоко бить изнутри?
[о, мы *] только отличается
Как мы хотим, чтобы разница была. (ммм ммм-)
Цвета могут меняться от лица к лицу,
Но мы все под человека.
О, я хочу, чтобы мир увидел (ммм-хм)
Цвета, которые живут во мне,
Благодать и мир, истина и любовь,
О них цвета сердца.
Я хочу, чтобы мир, чтобы увидеть
([лет Quiero *] Que vean цвет миль) [[я хочу, чтобы вы], чтобы увидеть мою страсть (или цвет)]
Цвета, которые живут во мне,
([Комо эль *] цвет дель Амор) [[как] цвет любви]
Благодать и мир, истина и любовь,
О них цвета сердца.
В сердце...
Под кожей это место, где начинается понимание.
Это здесь, что я нашел всех стоит на общей земле.
Падшие люди, нуждающиеся в благодати
Это может залечить раны истории,
И открыть наши глаза JADED (открыть наши глаза JADED)
Для все, что хорошо в тебя и меня.
О, я хочу, чтобы мир увидел
Цвета, которые живут во мне,
Источник perevod-pesen.club
Благодать и мир, истина и любовь,
О них цвета сердца.
Yo Quiero Que vean миль цвет [я хочу, чтобы вы мою страсть (или цвет)]
Я хочу, чтобы мир, чтобы увидеть
Цвет Комо эль-дель-Амор [как цвет любви]
Цвета, которые живут во мне:
Благодать и мир, истина и любовь,
О них цвета сердца.
Мы ['ве *] пусть цвет нашей кожи разделить с нами
И это продолжается уже слишком долго;
Настало время, чтобы цвета внутри нас
Приходите сквозь и делают нас сильными. (делают нас сильными)
Я хочу, чтобы мир, чтобы увидеть
Цвета, которые живут во мне
Грейс и мир, истина и любовь,
О них цвета сердца.
Yo Quiero Que vean миль цвет [я хочу, чтобы вы мою страсть (или цвет)]
Я хочу, чтобы мир, чтобы увидеть
Цвет Комо эль-дель-Амор [как цвет любви]
Цвета, которые живут во мне
Эс Су Gracia, Justicia, Verdad, [это ваша светлость, справедливость, истина]
Лос-Colores дель Корасон. [цвета сердца.]
Цвета сердце,
Цвета сердца.
Глория Комо (ммм) Комо Gracia, Justicia, ПАЗ у Verdad (Я хочу, чтобы мир увидел, ооо) в ми Corazon.
[как славы, как благодати, мира и правды в моем сердце.]
(ох) в ми ... Corazon (ооо) Gracia, Justicia ... [в моем сердце ... Благодать, справедливость ...]
Комментарии
Добавить